Глава 8
ПИРШЕСТВО НУЭ1Нуэ – чудовище со змеёй в качестве хвоста, телом тануки, лапами тигра и головой обезьяны, крик которого (очень пронзительный) похож на крик одноимённой, существующей в действительности птицы. То есть птица была сначала, чудовище назвали как бы в её честь. Чудовище фигурирует в «Повести о доме Тайра». Там рассказывается история о том, как Минамото-но-Ёримаса убил из лука Нуэ, который появлялся над дворцом императора, отчего у последнего были странные припадки.
Позднее Дзэами написал пьесу для театра «Но», основанную на истории из «Повести о доме Тайра». Именно к произведению Дзэами отсылает Кувабара, используя слово «нуэ» в этом и последующих романах. Ниже следует краткое содержание пьесы.
В пьесе дух Нуэ является ночующему в лесу монаху и рассказывает о своём убийстве. Потом дух исчезает, а монах молится за упокой нуэвой души. Дух снова появляется, обрадованный тому, что за него помолились, и снова рассказывает/показывает историю своего убийства. Концептуальный момент здесь заключается в том, что дух Нуэ является то в своём собственном обличье, то в обличье своего убийцы, Ёримасы (который, кстати, тоже потом был кем-то убит), показывая историю от лица обоих поочерёдно, и в какой-то момент становится сложно различить, где Ёримаса, а где Нуэ – то есть они как бы сливаются в одно.
В ночной тишине взвизгнули тормоза, и красная «Сильвия» резко остановилась. Молодой водитель — наверное, студент — замер, бледный как полотно.
— Ты чего?! — закричала на него девушка с соседнего сиденья. Руки парня мелко дрожали на руле.
— Я… я сбил человека…
— Что?! — девушка подскочила и заозиралась по сторонам. — Не может быть, я никого не видела…
— Он выскочил прямо передо мной, я не успел затормозить… Это точно был человек.
— Да ну… Проверь, проверь скорей!
Парень, сам не свой, вылез из машины, и тут раздался громкий крик. Он удивлённо обернулся.
Кричала оставшаяся внутри девушка, а напугало её то, что машина вдруг начала раскачиваться ни с того ни с сего.
— Что это, землетрясение, что ли?.. — девушка выглянула в окно и увидела, что машина тряслась не сама. Её трясли… скелеты в ржавых доспехах и с побелевшими черепами.
— А-а-а-а!
Призрачные воины шеренгами обступили машину. Некоторые уже лезли на капот, закрывая видимость. Заскрипела сталь, и в задних окнах повылетали стёкла. Девушка закричала что было сил:
— Спасите! Кто-нибудь спасите!
В это время в Мацумото начали происходить странные вещи: безо всякой видимой причины вылетали стёкла в окнах домов, рвались линии электропередач, машины на дорогах переставали слушаться руля. Масштаб явления ширился, пока оно не охватило весь город.
— А-а-а-а-а!
В толпе людей на привокзальной улице раздался крик. Прохожие шарахнулись в стороны, и вокруг лежащего на земле мужчины в костюме клерка образовалась пустота. Мужчина был ранен. Кровь из рассечённой сверху донизу спины собиралась в лужу на асфальте, пока он тянул вверх окровавленные руки, умоляя: «Спасите!.. Спасите!..» У тех, кто видел это, сходила краска с лиц.
— Эй! Вызовите скорую! — один человек бросился раненому на помощь — и сразу же закричал, когда рядом вдруг вырос закованный в доспехи скелет с испачканным в крови мечом.
Люди с воплями бросились врассыпную. На другой стороне улицы зазвенело, осыпаясь, стекло — там уже целая компания скелетов била витрины в каком-то магазине. Мёртвых воинов становилось всё больше, они нападали на прохожих. Гасли одна за другой люминесцентные лампы, светофоры сходили с ума, машины произвольно срывались с места, врезаясь друг в друга.
Стоя в тени здания, Косака Дандзё наблюдал за паникующим городом, оказавшимся во власти безумного полтергейста и одетых в доспехи мертвецов.
— Началось… — чуть слышно пробормотал он.
После того как Сингэн вырвался на свободу, Косака воспользовался секундным преимуществом в схватке, чтобы сбежать от Наоэ. Тот не стал его преследовать, рассудив, видимо, что это не так важно на данный момент. Но Косака странным образом не торопился помогать восставшему князю и его подручным в их усилиях.
«Я дам тебе шанс, Наоэ, — мысленно произнёс он. — Если хочешь пробудить Кагэтору ото сна, то лучшей приманки, чем эта, у тебя не будет».
Похоже, Косака решил занять позицию наблюдателя.
— Ну что же, князь Сингэн, покажите нам всем, на что способны мстительные духи Косю.
Полы белого плаща взметнулись под порывом недоброго ветра; над правым плечом мужчины повисла отталкивающая в своей полноте луна.
Клики Нуэ летят по округе.
Ах, как громко! Ах, как страшно!
Ах, как громко… Ах, как страшно…2Строки из пьесы Дзэами «Нуэ»
«Да куда же он подевался, чёрт бы его побрал!»
Выбежав со школьного двора, Такая заметался по окрестным улицам в поисках Юзуру. Было ясно, что Сингэн сбросил путы и возродился, но того, чьё тело он занимал, нигде не было видно. Когда рядом проехала, завывая, машина скорой помощи, Такая обернулся.
«Сначала пожарники, теперь скорая?..»
В центре города явно что-то случилось — Такая сперва подумал, что пожар, потому что пожарные пронеслись в сторону замка Мацумото буквально минуту назад. Но, если остановиться на секунду, можно было услышать в отдалении то звуки сталкивающихся друг с другом машин, то вой полицейских сирен. Творилось что-то из ряда вон.
Такая нахмурился и прищёлкнул языком: «Чёрт… Что происходит?»
Вдруг рядом раздался странный монотонный стук. Такая обернулся — и вытаращил глаза: группа скелетов в доспехах с молотами и резаками в руках ломала ставни продуктовой лавки. Видимо, их привлекала еда; тут же, неподалёку, другие их собратья пили баночный кофе из развороченного автомата с напитками.
«Ни фига себе…»
А с другой стороны стая костяных воинов ломала припаркованный на обочине фургон. По спине у Такаи побежал холодок.
«”Набрали силу”, значит, “и начали передвигаться”?..»
Вдруг воздух прорезал душераздирающий крик. Такая вскинул голову — кричала женщина, где-то на другом конце улицы. Он развернулся и побежал туда.
— Нет… Не подходите… Уйдите, кому говорят! — завопила что было мочи Морино Саори, оказавшись зажатой в подворотне подступившими со всех сторон скелетами. — Я невкусная! Я изящная и худенькая, во мне вообще нечего есть!
Скелеты в доспехах медленно приближались. Вжавшись в стену, Саори крикнула:
— Кто-нибудь! Помогите!!!
— …Морино! — прозвучал знакомый голос, и девушка распахнула глаза.
— Оги-кун?
Ударив ближайшего скелета ногой в спину, Такая оказался рядом с ней.
— Что ты здесь делаешь?! Я же сказал тебе возвращаться домой!
— Но… Но…
— Говори толком!
— Но ведь с Наритой-куном что-то случилось! Ты так сказал, что ничего другого и подумать было нельзя! Всё из-за тебя!
— Идиотка!.. — почувствовав сзади опасность, Такая обернулся. Костяной воин шёл на них с обнажённым мечом в руках.
«Блин! Глазам своим не верю!»
Воин с беззвучным криком занёс меч. Лезвие упало, рассекая воздух…
— Осторожно!
— А-а!..
Такая толкнул Саори, уворачиваясь от клинка, и они вместе полетели на землю… А потом пришла боль в плече. Такая поморщился. Правый рукав пиджака был разорван — его всё-таки задело.
«Вот зараза! И это называется привидение?!»
— Ого! — воскликнула Саори громко.
— Что?!
— А вблизи ты, оказывается, очень даже ничего.
— Щас как врежу.
— Оги-кун, сзади!
Обернувшись, Такая увидел, что скелет готовится ударить ещё раз. Он явно хотел расправиться с ними окончательно.
— Похоже, этот парень настроен серьёзно.
— Сразись с ним, Оги-кун!
— А ты будешь отсиживаться за моей спиной? Вот уж нет!
— Ты же мужчина! Иди давай!
— Морино!..
Воин тем временем поднял меч. Бежать было поздно. Лезвие со свистом полетело вниз, и Такая, зажмурившись, уже приготовился встретить свой конец, когда рядом вдруг раздалось отрывистое «Бай!», вслед за чем угрожавший им скелет испарился.
Такая открыл глаза и удивлённо обернулся. На противоположном конце улицы, у бетонного угла стены, стоял мужчина в насквозь пропылённом чёрном костюме.
— Наоэ!
— Что вы здесь прохлаждаетесь, когда другие бегают не жалея ног?
— По-твоему, это называется «прохлаждаться»?!
Оставшиеся скелеты, как один, повернули головы к Наоэ, и тот подобрался. Стаю нападавших встретило очередное «Бай!», пространство скрутилось со свистом, и от скелетов не осталось и следа. На глазах у ошеломлённых подростков Наоэ разделался с ними одним махом.
Его погоня за Сингэном окончилась тем, что пришлось сражаться с лезущими изо всех дыр призраками. Наоэ укоризненно сказал:
— Не стойте столбом — помогайте. Всех мертвецов нужно изгнать.
— Помогать?! Ну, знаешь ли…
— Вот здорово!.. — пробормотала Саори у него за спиной, и Такая вытаращил глаза.
— Чего?
— Это как в сверхъестественном триллере! Я такое обожаю! Меня, меня тоже научите!
— Слушай ты…
— Такая-сан, — сказал Наоэ серьёзно, — Сингэн расставил над Мацумото довольно обширный барьер, внутри которого возрастает не только его собственная сила, но и сила его подручных. Поэтому даже обычные люди могут видеть призраков и наблюдать порождаемые ими феномены.
— …Чего им надо?
— Думаю, Сингэн хочет разрушить город и взять его под свой контроль. Для таких, как он, современный мир во всех его проявлениях — предмет ненависти. Поэтому он собирается всё это сломать, а потом сделать Мацумото своим опорным пунктом в Усобице Духов.
Такая нахмурился:
— Сломать? Как? Он же не Годзилла, в конце концов…
— О, мстительные духи это могут, — глаза Наоэ остро блеснули. — Их оружие — ненависть, а ненависть способна разрушить всё. Возросшая духовная сила позволила им наполовину материализоваться, но по природе своей они всё же бестелесны, поэтому их не возьмёт никакое современное оружие. Остановить их можем только мы.
— Что с Юзуру? — спросил Такая, и в голосе его послышались гневные нотки. — Ты обещал его защитить! Его что, больше нет? Сингэн захватил тело?
— Сингэн ещё не переродился.
— Откуда ты знаешь?! — Такая упёрся в Наоэ взглядом. — Как тебе верить вообще! «Остановить можем только мы»… Ты даже Юзуру защитить не смог, так нечего и разглагольствовать! Что, если он погибнет из-за твоей безответственности?!
— Безответственности? Я делаю всё, что в моих силах.
— А толку?!
— Тогда позвольте вас спросить, — Наоэ начал слегка заводиться, — почему вы отказываетесь признавать тот факт, что только вы и можете спасти вашего друга? Почему даже думать об этом не хотите?
Пыл Такаи мгновенно поубавился.
— Перестаньте надеяться на других. Возьмите и сделайте что-нибудь сами. У вас есть сила, и только эта сила способна остановить перерождение Сингэна и спасти Юзуру-сана.
Такая промолчал.
— Когда у человека есть сила, но он отказывается ей воспользоваться, его называют трусом. Я не прав?
— Я не Кагэто…
— Хватит! — оборвал его Наоэ. — Хватит убегать! Бежите, бежите — что, так страшно взять на себя ответственность? Так страшно узнать правду?
— Наоэ…
— Ладно, не хотите признавать — я не могу вас заставить. Но вам самому неоткуда знать, Кагэтора вы или нет. Давайте сделаем так, как будто я вас обманул и вы поверили, что вы и есть Уэсуги Кагэтора. Притворитесь им, в конце концов!
И пока Такая придумывал, что ответить, Наоэ бросил:
— Тогда может и на вас, заурядного человека, снизойдёт хоть крупица его силы.
— Это что, была колкость?
— Не знаю. Вам так показалось? — Наоэ дёрнул головой, пряча свои эмоции. — В любом случае… Идите к замку Мацумото, поищите там. Если Сингэн собирается захватить город — это для него превосходный опорный пункт.
— А ты?..
— Я поищу у станции. Меня ещё и Косака беспокоит…
— Да кто это, в конце концов?
— Перерождённый из клана Такэда. За возвращение Сингэна именно его надо благодарить.
— Ого… Значит, он такой же, как ты?..
— Да… Только вёл он себя как-то странно.
— В смысле?
Наоэ нахмурился и промолчал. У него было подозрение, что во время их недавней стычки это не он упустил Косаку, а Косака отпустил его. Его действия противоречили одно другому. В самом ли деле он враг?
И эти загадочные слова…
— Ладно, идите. Уж изгнание, я надеюсь, вы сможете изобразить? Желаю удачи в бою.
— Эй! Подожди!
Но Наоэ, не дожидаясь возражений, развернулся и побежал прочь. Саори за спиной у Такаи воскликнула:
— Ой, а кто это? Твой знакомый? И что это вы говорили, что Нарита-кун может умереть?..
— Я не дам ему умереть! — запальчиво крикнул Такая. — Я ни фига уже не понимаю, но если всё, что от меня надо, это пойти — пожалуйста, я пойду! Этот тип уже достал меня со своими нотациями!
— А ты сможешь так, как он?
— Изгнание, шмознание… Морду им набить, и все дела! Ну всё, щас они у меня получат…
— А-а!.. Оги-кун, подожди!
Закончив гневную тираду, Такая сорвался с места, и Саори поторопилась за ним.
Охватившее замок Мацумото пламя всё не гасло и не гасло.
Сразу несколько пожарных машин приехали по тревоге, и теперь перед зданием суетилось множество людей. Они старались изо всех сил, но справиться с огнём не могли: замок пылал всё так же ярко. Наконец руки у пожарных опустились.
— Оно вообще горит или не горит?.. — пробормотал кто-то, в растерянности разглядывая замок.
Пламя казалось призрачным; они словно бы пытались потушить мираж. Да и здание всё не рушилось, не прогорало…
Длинноволосая девушка в школьной форме стояла на верхнем этаже башни, глядя на пожарные машины и толпу людей у рва.
— Эк, набежало мужичьё, — пробормотала Юико — нет, вселившаяся в неё Сандзё-но-ката.
Она бросила быстрый взгляд на юг. Отовсюду поднимались клубы дыма и языки огня, а крики охваченных паникой людей доносились даже досюда. Сандзё рассмеялась:
— Воистину, этому городу долго не выстоять перед силой моего господина. И, пока я жду…
Она посмотрела вниз, где выстроились в ряд машины и суетились пожарные; её зрачки загорелись фиолетовым светом. В следующую секунду раздался взрыв. Пожарная машина взлетела на воздух, послышались крики… Сандзё снова, медленно, повела глазами — и её взгляд, будто лазерный луч, стал жечь одну за другой сосны под стенами замка.
Глядя на мечущихся внизу людей и вздымающееся к небесам пламя, Сандзё смеялась в голос.
— Эй! Туда нельзя! — окликнул полицейский юношу в школьной форме.
На расположенной в центре города телестудии недавно загорелась и рухнула антенна — как будто в неё молния попала. Теперь вокруг здания, огороженного по периметру верёвкой, суетливо бегали полицейские вперемешку с медиками.
Юноша стоял рядом с упавшей антенной — разворотив в процессе падения крышу соседнего дома, она догорала на земле — и смотрел на полицейского. Блики пламени плясали на его летящих по ветру каштановых волосах.
— Отойди, кому говорят! Опасно!
— …Он смеет мне приказывать?.. — проронил Юзуру вполголоса.
— Чего ты там бормочешь?!
— Это ничтожество…
Юзуру сверкнул глазами — и будто невидимая рука отшвырнула полицейского почти на три метра назад. Ударившись об асфальт, мужчина замер без движения. Юзуру тонко рассмеялся.
Его взгляд обратился к дороге. Припаркованные у обочины машины начали взрываться одна за другой, посыпались стёкла в окнах окрестных домов, и люди заметались в панике среди взлетевших к небу языков огня.
— Да, бегайте, ищите пути к спасению, а потом — склонитесь передо мной!
Широко распахнув глаза, Юзуру — нет, Сингэн — победоносно рассмеялся и зашагал по дымным улицам объятого алым пламенем города.
— Вот же ж блин, — сказал Такая, когда дорогу ему перегородил лежащий посреди проезжей части грузовик; весь груз (какие-то стройматериалы) рассыпался по асфальту. Квартал был в плачевном состоянии: уткнувшиеся в заграждение машины, упавшие столбы и провалившаяся крыша торговой улицы делали дальнейшее продвижение почти невозможным.
— Это что должно было произойти, чтобы… — Такая моргал, разглядывая переставшую быть проезжей улицу Хоммати, когда Саори наконец догнала его.
— Эй! Не у всех такие длинные ноги, как у тебя, — нельзя быть повнимательней?
— Отстань, никто тебя не заставлял за мной идти.
— То есть ты хотел бросить девушку одну в таком месте?!
— Тихо! — прервав поток возмущений, Такая двинул подбородком в сторону замка.
— А? — вопросительно сказала Саори — а потом слова замерли у неё на губах.
Впереди, по ведущей к замку улице, сразу за мостом Сэнсайбаси, маячила группа одетых в доспехи костяных воинов. В том месте когда-то стояли ворота, через которые попадали в замок. Скелеты в доспехах, очевидно, охраняли проход — если так, то Сингэн, скорее всего, где-то там.
— Чёрт! — Такая схватил два валявшихся под ногами куска железной трубы — то, что выпало из грузовика, — и один протянул Саори.
— Держи.
— А?.. — Саори захлопала глазами. — Это ещё зачем?
— Ну, не голыми же руками… Раскидаем их, и прорвёмся.
— С ума сошёл?! — теперь уже Саори молчать не собиралась. — Ты хочешь, чтобы я это делала?!
— Больше некому!
— Я девушка!
— Да какая из тебя девушка!
— Что?!
— Тихо! — Такая снова зажал протестующей Саори рот. Высунувшись из-за грузовика, он огляделся и поудобнее перехватил отрезок трубы в руке.
— Ради Юзуру. Думай, что спасаешь своего принца. Помоги мне.
— Я? Спасаю Нариту-куна?
— Выходим на счёт «три». Не тормози.
— Ага, ага! — Саори закивала. — Ой, вот здорово-то как…
— …И можешь не сдерживаться.
Такая начал считать: «Раз…» Саори сглотнула и приготовилась. Два…
— …Три!
Такая сорвался с места и помчался вперёд; Саори, как подброшенная, — за ним. Скелеты в доспехах заметили их.
— С дороги! — крикнул Такая и ударил по ближайшему костяному торсу. Кости, ломаясь, захрустели; воин осел на землю, но другие выхватили из ножен мечи.
Такая бил железной палкой наотмашь, разбрасывая противников в стороны. Саори тоже ринулась в бой, с невероятным воодушевлением:
— За тебя, Нарита-кун!
Такаю слегка передёрнуло. Но Саори крушила всё вокруг, даже, казалось, не замечая, что против неё — настоящее оружие, и Такаю передёрнуло уже по другому поводу.
«Хорошо дерётся. Даже слишком…»
…Прямо как-то не по себе.
Так они и били вдвоём костяные головы, пока наконец не перебили всех… Точнее, им показалось, что перебили. Увидев, как поверженные воины собираются из кусочков обратно, словно кто-то отматывает видеозапись, Такая закричал:
— Чёртовы зомби!
Воины поднялись и снова приготовились нападать.
— Так не бывает!
Вот, значит, что имел в виду Наоэ, когда говорил, что их не возьмёт современное оружие…
Делать было нечего. Такая снова замахал железной палкой, но никакого прогресса не намечалось. Наконец отчаялась и Саори:
— Оги-кун! Им конца-края нет!
— Вижу! Чёрт…
Скелет в доспехах подобрался к Саори сзади и взмахнул мечом. Такая обернулся:
— Морино!..
В следующую секунду пространство вокруг девушки озарил яркий свет, вырвав из её груди удивлённый вскрик. Нападавших отбросило назад, и они со стонами покатились по земле.
Такая изумлённо уставился на Саори, которая замерла с выражением полного непонимания на лице.
— Морино, ты что сделала?
— Ничего!.. Вообще не знаю, что это было!..
Взгляд Такаи сам собой остановился на кармане её пиджака.
— Что у тебя там?
— Хм?.. — сунув руку в карман, Саори вытащила защитный браслет, ещё совсем недавно обхватывавший запястье Юзуру.
— Он на полу валялся. Я взяла, чтобы потом отдать, — ты ничего такого не подумай…
«Вот оно в чём дело…»
Видимо, браслет обладал силой удерживать духов на расстоянии. Такая рассмеялся:
— Нам везёт! Пошли, Морино. Надевай эту штуку и пошли.
— Да? А можно? Это же его браслет… Я ведь правда надену…
— Давай быстрее!
Скелеты вокруг них начали подниматься, а впереди маячила ещё одна большая стая. Саори надела браслет.
— Готово.
— Отлично. Приступим, — Такая повернулся к призракам и крикнул: — Сейчас вы у меня попляшете!
Вдвоём они понеслись вперёд, как штормовая волна.
Юико вздрогнула и обернулась. Эта особая ки…
«Оги Такая… Ты всё-таки пришёл…»
Сандзё-но-ката вызывающе рассмеялась:
— Что ж, так тому и быть. Я встречу тебя самолично.
Она посмотрела с башни вниз, странно поблёскивая глазами. Вокруг её тела начал разгораться мягкий ореол.
Языки огня продолжали подниматься над городом.
Перебравшись через обломки полуразвалившегося здания, Наоэ наконец вышел на большую улицу.
«Где Сингэн?..»
Его покрытая слоем пыли одежда была разорвана и испачкана кровью в нескольких местах. Он уже разделался где-то с сотней мертвецов, но изгнание такого числа призраков в одиночку требовало недюжинной выносливости.
«Справлюсь ли я с ним в таком состоянии?..»
Он вышел к площади у станции Мацумото — и его глазам предстало море огня. Горели машины, такси и частные, почти все, что там были. Люди, наверное, попрятались, и город вокруг вымер, как после атаки террористов. В здании же станции словно бомба взорвалась: оно стояло с выбитыми стёклами, накренившись на один бок.
Судорожно вздохнув, Наоэ подумал, что дело, пожалуй, выходит за пределы его возможностей, и ему впервые стало страшно.
Он обернулся, услышав шум. За стеной огня маячил чей-то силуэт. «Косака», — подумал Наоэ и приготовился сражаться, но это оказался кто-то другой.
— Юзуру-сан!.. — Наоэ тут же мысленно поправился: «Нет — Сингэн!»
Тот в свою очередь заметил его и пошёл навстречу через огонь.
— А, это ты, — сказал Сингэн низким голосом, совсем непохожим на голос Юзуру, — тот, кто наложил внушающие чары на вместилище и запер меня внутри.
Наоэ снова потянулся к силе.
— Наоэ Нобуцуна, ты говорил? Стало быть, правая рука Кэнсина, Наоэ Ямато-но-ками доводился тебе отцом… А мы ведь с тобой могли видеться при Каванакадзиме. Перерождённый — кто бы мог подумать… Что ж, отпразднуем встречу. Вот тебе подарок — и благодарность за давешнее.
Мощный сгусток энергии ударил Наоэ в живот, и он со стоном согнулся пополам. Боль была, как от удара кулаком. Пытаясь устоять на ногах, он поднял голову и посмотрел на Юзуру со злостью:
— Сингэн…
— Рано или поздно ты станешь нам помехой. Лучше избавиться от тебя сейчас.
Вспышка — и Наоэ, отлетев назад, ударился о стену. Его лицо исказилось от боли, но Юзуру не знал пощады. Невидимая рука прижимала Наоэ к стене, пока он медленно приближался, окутанный зловещей аурой.
— Терпишь?
Обездвиженный, Наоэ чувствовал, как скрипит его спина и трещат рёбра. Он не мог кричать, не мог даже дышать… Больно!
— Кажется, ты проникся к Нарите Юзуру сочувствием… Прими же смерть от его рук.
С жутковатой улыбкой в глазах Юзуру положил ладонь Наоэ на горло.
«Горячо!..»
Кожу будто калёным железом обожгло. Боль подчиняла себе все чувства, отнимала разум, но ни кричать, ни даже потерять сознание Наоэ не мог.
Юзуру душил его и смеялся.
«Ах ты сволочь…»
Наоэ собрался с силами. Мелькнула вспышка — и Юзуру, вскрикнув, отлетел назад. Наоэ тяжело рухнул на колени, но сразу вскинулся, услышав стон. Юзуру, кажется, ударился обо что-то… Плохо!
«Если бить слишком сильно, можно повредить тело…»
Юзуру медленно поднялся. Из уголка его губ стекала кровь. На то, что станет с телом, ему было, по-видимому, совершенно наплевать.
— Недурно, Наоэ, — сказал он и снова растянул губы в улыбке.
Наоэ похолодел, понимая, что оказался в патовой ситуации. У него недоставало силы, чтобы изгнать подселенного духа, не вынимая из тела. А вынуть такого духа, как Сингэн, он тоже не мог. Просто бить энергией нельзя, чтобы не навредить Юзуру… Что делать? Неужели нет никакого способа?..
— Покончим с этим!
Наоэ выставил ментальный щит, такой прочный, какой только мог, обратился внутрь себя и позвал глубоко и сильно: «Кагэтора-сама!..»
Такая вздрогнул и остановился: ему показалось, что его кто-то зовёт.
«Наоэ?..»
Они как раз прорвались через заслон у Чёрных ворот, ведущих внутрь замка, уже по ту сторону рва.
«Наоэ, ты?..»
Сердце Такаи затрепетало, и это слегка выбило его из колеи.
«Не могло же мне почудиться…»
— Оги-кун! — позвала Саори. Такая обернулся. Луна выглянула из-за облаков, освещая просторный сад перед главной башней, на месте которого когда-то был господский особняк. Девушка в школьной форме стояла, словно поджидая их, и донжон возвышался за её спиной.
— Я уже заждалась тебя, Оги Такая.
— Ну извините, Ваше Высочество, — низким голосом сказал тот и рассмеялся.
Ветер играл матросским воротником, чёрные волосы плясали по ветру, как живые. Юико подставила лицо луне, вбирая в себя её колдовской свет, и чарующе улыбнулась.